stilbruch 破框


可真正醉的到位了,在场的只有一位智障人士和一个孩子,两人随着音乐摇头晃脑手舞足蹈,无人之境,看得我佩服:百分之百的享受,只有这些纯心的无规矩的人才能得到。。
点击看 for the fotos: 黑白小图black and whhite small
黑白大图black and white big
彩色大图colour big
手机原图之一original from mobile phone
巧的是,乐队的名字叫Stilbruch,直译无味,借用德语语法,译作破框,破开就自由了。
Totally attracted by a band on the Prag Strasse today, struck by the music...rock mixed with classic. There were more than 50 people standing around, but only 2 were so brave to show their emotion in the music: a handicapped, and a child.
The band was called Stilbruch.
Labels: 文印wrote shot
2 Comments:
如果是我,肯定会译成蹩脚的“打破寂静”之类裹脚布。
科普一下,怎么加tag的?
我还想等blogger.com这项新功能正式推出呢。
Post a Comment
<< Home